solo______group______extra______news______lab______bio

group

2006



   
veduta della mostra / exhibition view the richest part of me is you
 
   

Dummy. Me. Donuts., 2013
terracotta smaltata, manichino, vecchi calzettoni bianchi
e vecchie scarpe / glazed earthenware, mannequin,
old white socks and old shoes
cm 110 x 39 x 37

 
   
particolare da / detail from Dummy. Me. Donuts.
 
   

the richest part of me is you, 2013
terracotta smaltata, incisioni su legno, pastelli colorati, stampa a getto d'inchiostro su
carta, stampa ad inchiostro solvente su PVC / glazed earthenware, wood
engravings, colored pencils, inkjet on paper, solvent ink print on PVC

cm 500 x 200 x 5
 
   
particolare da / detail from the richest part of me is you
 
   
particolare da / detail from the richest part of me is you
 
   
particolare da / detail from the richest part of me is you
 
   
particolare da / detail from the richest part of me is you
 
   
veduta della mostra / exhibition view the richest part of me is you
 
   

united sweets of america, 2008-2013
terracotta smaltata /
glazed earthenware
cm 6 x 29 x 19
 
   

Chicks’ Motel #1 da / from Chicks’ Motel series
polaroid incorniciata / framed polaroid
cm 19 x 21 x 1

maggiori informazioni su / more info about Chicks’ Motel series

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA MALA EDUCACIÓN
Fondazione Biagiotti Progetto
Arte_Firenze

 

Nero, profondamente consapevole del potere persuasivo delle immagini e delle parole, si esercita in slittamenti di senso alla ricerca della natura nascosta della comunicazione del potere. La sua analisi del mondo dell’economia internazionale ha prodotto un codice di interpretazione che lui stesso definisce “post-reale” e che svela, attraverso l’apparente nonsense, la complessa opera di corruzione dell’immaginario che regimenta la società contemporanea. The richest part of me is you raduna in una installazione dai confini instabili tutti quegli elementi che nutrono l’immaginario della più sfrenata cultura comunicativa. Dalla lussuria asessuata del consumismo al misticismo di creature dell’immaginario fantascientifico, dai simboli della ribellione ai feticci di un mondo a colori pastello, passando per una religiosità da rivista patinata per arrivare a un’umanità mutilata (un severo e poco indulgente autoritratto dell’artista). Il terreno semantico di questa sconquassata (ma formalmente rigorosa) fiera delle vanità è una specie di report del rapporto linguistico e culturale tra Stati Uniti e Europa. Una relazione dalla quale il vecchio continente esce con l’immagine a colori sbiaditi di un vecchio pollaio, sul quale le stelle dell’UE si confondono con quelle di un motel di dubbio prestigio, il Chicks’ Motel, un motel per pollastre.

Testo estrato da Ipotesi di obiezione
di Pietro Gaglianò

 

 

Nero is keenly aware of the persuasive power of images and words and concentrates on sense shift to uncover the hidden communicative nature of power. His analysis of the world of international economy has produced an interpretative code that he himself defines as "post-real" and that reveals, through its apparent nonsense, the corrupted imaginary which regulates contemporary society. The richest part of me is you gathers in an installation characterized by fuzzy borders all those elements which nourish the imaginary of the wildest communicative culture: from the asexual consumerist lust to the mysticism of fiction creatures, from the symbols of rebellion to the fetishes of a pastel-colored world, from a glossy magazine religious belief to a crippled humanity (a severe and little indulgent artist’s self-portrait). The semantic ground of battered (but formally rigorous) Vanity Fair is a kind of report about the linguistic and cultural relationship between the United States and Europe. A report which describes the Old Continent as the faded image of an old chicken coop, overcome by a sky where the EU’s stars mingle with those of an unimpressive motel, the Chicks' Motel.

Text extract from Objection hypothesis
by Pietro Gaglianò